«Недетские сказки» Шарля Перро. Читать детям или не читать?Все мы выросли на таких сказках, как «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Золушка» и т. д. Добрые сказки вселяли уверенность, что добро всегда побеждает зло, что все злодеи будут наказаны или вдруг подобреют, уяснив свои прежние заблуждения.

На самом деле, Шарль Перро писал свои сказки совсем не для детей. Их сложно назвать невинными, — давайте же поразмышляем и решим — будем ли мы читать эти сказки своим деткам перед сном.

Вы все правильно поняли: те сказки, к которым мы привыкли – это всего лишь переделки. Герои Перро не всегда выживают или выражаются и поступают именно так, как мы привыкли считать. Например, Красная Шапочка и ее бабушка не спасаются счастливо, а служат волку сытным ужином.

Своими сказками Шарль Перро указывал на недостатки уклада жизни Франции XVIII века и всегда сопровождал их моралью, которую писал в стихах ( «. но всех волков опасней льстивый волк» ).

Сказки Перро отличаются неприкрытой жестокостью, каннибализмом, голодом, трупами и сексом. Особенно излюбленной темой писателя является каннибализм.

В знакомом нам варианте сказки «Спящая красавица» принц будит красотку поцелуем, которая по завещанию обидевшейся волшебницы укололась веретеном и заснула на сто лет. В оригинале поцелуя нет. Принцесса просыпается сама от пристального взгляда. Дальше вроде все по-сказочному – любовь обоюдная, свадьба и все счастливы, но…

Принц едет на войну, а жену с двумя детьми оставляет на попечение матери-королевы, которая родом из племени людоедов. А ведь принц долгое время вообще опасался показывать матери свою семью, зная ее наклонности! Но ситуация безвыходная – война без участия принца, естественно, никак обойтись не может, вот и пришлось познакомить родственников.

Королева, воспользовавшись моментом, решает съесть сперва детей, а потом и саму принцессу, приказав слуге приготовить их под особым соусом. Соус – этот один из маленьких нюансов, которые придают особый шарм сказкам Перро. Королева та еще гурманка!

Еще примеры каннибализма проявляются в сказках «Господин кот, или Кот в сапогах» и «Мальчик-с-пальчик» .

Кот в сапогах – вообще ловкач, хитрец, махинатор, который не брезгует шантажом, угрожая крестьянам: «Добрые люди, косари (жнецы)! Если вы не скажете королю, что луг, который вы косите, принадлежит маркизу де Караба, вас всех мелко искрошат, как мясо для пирога» .

Кот ловко пользуется наивностью короля, который даже не догадывается, что в его королевстве живет такой богатый человек с обширными земельными владениями, и задабривает того подношениями куропаток, зайцев и другой дичью, пойманной в королевском же лесу!

Ну, а напоследок умный кот сам поедает людоеда, который в свою очередь радушно принял гостя и, даже следуя законам гостеприимства, развлекал того чудесами перевоплощения.

Что же касается сказки «Мальчик-с-пальчик». то это тоже ужастик еще тот!

У бедных родителей было семеро детей. Когда настали тяжелые времена голодовки, родители, не долго задумываясь, нашли выход в том, чтобы отвести детей поглубже в лес и там оставить на съедение волкам. Ведь им нелегко смотреть, как умирают их кровинушки от голода. Сказано – сделано! В тот же вечер родителям вернули денежный долг и на радостях жена накупила мяса в три раза больше обычного. Сытно и вкусно поужинав с мужем, им вдруг подумалось, что детям тоже понравилось бы угощение. Ну конечно – сердце материнское ведь не камень!

Благо мальчик, тот, что с пальчик, хитростью проложил себе и братьям дорогу домой. И что же родители? «Добрые люди были вне себя от радости, что видят детей своих подле себя, и радость эта не иссякла до тех пор, пока не иссякли десять экю» .

В общем, денег нет – айда снова в лес.

Вот во второй раз и повстречались дети с людоедом и его маленькими, злобными дочерьми-людоедками. «Они были еще не очень злые, но подавали большие надежды, ибо уже кусали маленьких детей, чтобы сосать их кровь!»

Только благодаря своей хитрости, мальчик-с-пальчик и его братья избежали смерти, подсунув людоеду вместо себя его же дочерей. Не разглядев в ночной темноте, злодей с аппетитом проглотил своих детей. Вот к чему приводят ночные перекусы!

Потом мальчик-с-пальчик стащил у людоеда семимильные сапоги и озолотил свою семью тем, что стал подрабатывать почтальоном любовной переписки между дамами и их кавалерами, находившимися на войне. Мальчик брал за свои услуги приличную плату, а с теми, кто финансово был несостоятелен, он даже не заморачивался.

Вот такой находчивый был этот юноша. Главное – умение приспособиться к жизни!

Еще ярким примером любви родителей к своим детям служит сказка «Волшебницы». где мать просто души не чает в старшей дочери, которая очень похожа на ее саму не только внешностью, но и скверным характером. Зато красавицу и умницу младшую дочку терпеть не может и заставляет выполнять самую тяжелую и грязную работу.

По законам сказки, униженная младшая дочь вознаграждена волшебницей за свою доброту. Добрая фея награждает красотку способностью при каждом произнесенном слове, выплевывать изо рта жемчуг и драгоценные камни. По сути, способность эта хоть и прибыльна, но в жизни весьма неудобна. Только представьте себе эту затрудненную дикцию и неэстетичность зрелища!

Увидав, какое чудо свершилось с младшей, мать отсылает и старшую за аналогичным даром. Спесивость глупой девы приводит к тому, что изо рта у нее выпадают жабы, змеи и другая бесполезная гадость. Увидав это, «добрая» матушка выгоняет дочь из дома, и она вынуждена скитаться и прятаться в лесу.

Принц, повстречав младшую дочь и увидав ее возможности, расценил этот дар весьма полезным, это даже лучше любого приданого. Он тут же в нее влюбился и женился. Юная дева не возражала.

Вот такие немеркантильные эти принцы и влюбляются в простых крестьянок за их чистоту и красоту.

Главный герой сказки «Синяя борода» вообще отличился изощренным коварством. Мало того, что на стенах развесил искалеченные тела бывших жен, кровь которых заливала всю комнату, так он еще и вручил ключи от этой комнаты женщине (наверняка зная, что женское любопытство уступает разве что кошке), но категорически запретил в эту комнату входить!

Шарль Перро родился в Париже в буржуазно-чиновничьей семье и был младшим сыном (1628 – 1703 г. г). Это один из первых писателей Франции, ставший членом Академии Бессмертных, основанной Людовиком XIV, и правой рукой министра финансов Кольбера.

Также он был главным инспектором королевских построек и мануфактур мебели и гобеленов (заложил первый камень в восточный фасад Лувра); занимался вопросами внешней политики и культуры; был поэтом и критиком.

Время правления Людовика XIV – наихристианнейшего короля-Солнце. не отличалось изобилием. Нищета и голод гнали людей из городов в деревни, но и там не было спасения. Люди выкапывали из земли мерзлые коренья и траву, чтобы хоть как-то обмануть голод. Доведенные до отчаяния, они легко преступали нормы морали и человечности. Люди нападали на людей и поедали себе подобных. Отсюда и образы людоедов, что так часто фигурируют в сказках Перро .

Не только голод, но и болезни массово косили людей. Шарлю Перро довелось пережить три волны чумы. Медицина в то время могла быть опаснее тех болезней, которые способна была излечить. Кровопусканием лечили всё, чем часто наносили еще больший вред, поскольку о стерилизации инструментов еще и речи не было. Одним скальпелем вскрывали вены и прокаженному бедняку, и знатному вельможе. Зачастую на скальпеле можно было увидеть следы чужой засохшей крови, ржавчину или просто грязь. Естественно, что инструмент этот часто служил причиной воспаления раны и даже заражения крови.

Жена Шарля Перро – Мари, заразилась оспой. Перро пригласил лучших медиков, которые не нашли ничего лучшего, как прописать ей сильное снотворное. Результат – она умерла во сне. На тот момент ей было всего двадцать четыре года.

Если случался у вельможи жар, вызванный флюсом, вокруг собирался консилиум из двадцати человек, которые несколько дней кряду совещались в методах лечения. После длительных споров, принималось решение сделать надрез на щеке. Этот метод не помогал, и тогда просто выдирали три зуба кряду. При таких радикальных методах совсем не удивительно, что сам Людовик XIV к сорока годам шамкал беззубым ртом, в котором догнивала пара пеньков.

Помните сказку «Волшебницы». Вот та красавица, которая при каждом слове выплевывала изо рта жемчужины, похоже, болела цингой.

А вот описание лекарства, которое якобы являлось панацеей от всех болезней, поражает даже самое богатое воображение. Необходимо было взять труп казненного молодого преступника – желательно рыжего, поскольку рыжина символизирует жизненную силу. Аккуратно отделить мясо от костей, вытопить жир и хорошо промыть винным спиртом. Далее следовало выдержать его под солнцем и луной двое суток. Затем натереть куски миррой, шафраном и алоэ, подвесить над огнем, чтобы они приобрели восхитительный аромат.

А теперь вспомните гурманку королеву-людоедку из сказки «Спящая красавица». которая мечтала вкусить плоть внуков и невестки под «особым соусом» .

Франция того периода также знаменита своей грязью. нечистоплотностью и вонью. Отхожих мест (туалетов) не было, поэтому люди испражнялись там, где им приспичило. Сидя в очереди на прием к министру, дворяне просто заходили за гобелен или гардину и облегчались. Ночные горшки выливали в окно на улицу. Ванну принимали всего пару раз в жизни, и то по предписанию врача, когда все «действенные» способы лечения не давали результата. Купание было последним, что от безвыходности мог назначить лекарь, хотя сам на положительный результат особо не надеялся.

К воде тогда вообще относились скептически. Оно и неудивительно, поскольку нечистоты давно превратили реки в сточные канавы. Не зря в сказке «Господин кот, или Кот в сапогах». маркиз де Караба с большой неохотой лезет в речку, а Ослиная Кожа – единственный персонаж, который по доброй воле омылся от грязи в реке.

Однажды племянница Шарля Перро – Леритье де Виллодон, обратила внимание дяди на тетрадку со сказками в прозе, которые записал его семнадцатилетний сын Пьер Перро. Отец, весьма заинтересованный ими, выбирает семь сказок, редактирует, некоторые переводит в стихи и впоследствии дописывает к каждой сказке мораль, тоже в стихах.

До 1724 года сборник рассказов «Сказки матушки Гусыни» выходит в свет под авторством Пьера Перро, но потом это имя на обложке меняют на более знаменитое имя его отца.

В 1781 году впервые оказываются под одной обложкой три сказки в стихах ( «Гризельда», «Потешные желания» и «Ослиная кожа» ), принадлежащие перу Шарля Перро, и сказки в прозе, написанные Пьером Перро в обработке отца.

Сказки Шарля Перро всегда привлекали к себе пристальное внимание. Ими тщательно занимались фольклористы, лингвисты, этнографы. Их разбирали и изучали с точки зрения мифологии, усмотрев в них явные фольклорные мотивы.

В XX веке в сказках Перро нашли полигон для своих учений многие психоаналитики, сексологи и другие специалисты по изучению подсознательного – З. Фрейд, К. Юнг, А. Адлер, М. Кляйн и др.

Так, например, в горшочке с маслом и пирожке, которые Красная Шапочка несла больной бабушке, некоторые усмотрели символизм поедания плоти и крови, в сюжете сказки – проявление женского орального садизма и проблемы матерей-одиночек, а съедание волком Красной Шапочки – сексуальный акт и потерю девственности. Как вам такой поворот?!

Кстати говоря, оригинальная версия сказки сына – Пьера Перро, в отличие от отцовской, оканчивается весьма благополучно. Но, желая извлечь из сказки мораль о том, что не следует доверять первому встречному, Шарль Перро заканчивает сказку на моменте каннибализма.

Сюжет этой сказки можно назвать всенародным. Похожие истории можно встретить у разных народов, но обрядить девочку в красную шапочку – это идея Шарля Перро, который любил забирать у персонажей имена и делать их узнаваемыми по деталям одежды – Красная Шапочка, Кот в сапогах, Ослиная Кожа, или по приметам – Синяя Борода, Мальчик-с-пальчик, Спящая красавица, Золушка. А то и вовсе упростив – принц, принцесса, королева, людоед, муж, жена, мать и т. д.

Образ спящей красавицы психоаналитики трактуют как спящий организм девочки до момента полового созревания. Ее пробуждение в возрасте пятнадцати лет – это пробуждение в ней женского начала.

Образ же матери – королевы-людоедки, символизирует выбор между родителями и собственной семьей. Чтобы получить право на собственную жизнь, а значит перестать подчиняться чужой воле и иметь возможность принимать самостоятельные решения, необходимо принести в жертву любовь к родителям. В сказке «Спящая красавица». королева, уличенная в коварстве, бросается в чан с ползучими гадами и погибает там, освободив сыну дорогу к счастью.

Если некоторые персонажи сказок берут свое начало в фольклоре, но другие имеют реальных прототипов. Так, например, предполагают, что Синяя Борода написан по образу барона Жиль де Ре (сподвижнике Жанны д’Арк), который обвинялся в развращении, пытках и убийстве множества невинных детей и был казнен 26 октября 1440 года на центральной площади Нанта. Его обвиняли также в колдовстве и заключении сделки с Дьяволом, от которого Жиль и получил свое богатство.

Поговаривают, что Жиль де Ре после казни Жанны д’Арк действительно увлекся алхимией и тратил большие суммы на опыты, стараясь получить философский камень. Однако вырванное путем пыток в подземельях инквизиции признание в убийствах, содомии и колдовстве, никак не подтвердилось. После нескольких тщательных обысков в подвалах его замка ни одного скелета или хотя бы косвенной улики его злодеяний не было обнаружено. Скорее всего, кому-то очень приглянулось состояние барона и его оклеветали с умыслом.

Именем барона де Ре стали пугать непослушных детей.

Есть еще один источник, который способствовал появлению Синей Бороды – это старинная бретонская легенда, где некто приводит девушку на берег реки со словами:

Видите, там река,

В ней утоплено четырнадцать дам,

Пятнадцатой будете вы.

После казни барона Жиль де Ре на свет появляются куплеты, где имена Синяя Борода и Жиль так часто упоминаются вместе, что в конце концов сливаются воедино, а со временем и убитые дети превращаются в замученных жен. Хотя достоверно сказать, откуда появился синий цвет бороды, нельзя.

Сказка «Господин кот, или Кот в сапогах» тоже не оригинальна в своей идее, но, вытеснив версии других авторов, стала самой популярной. О кошачьей находчивости пишут также Страпарола и Базиле. Но у одного сказка слишком мрачна и вычурна, у другого многословна и запутанна. Шарль Перро, поработав с вариантом сказки сына, значительно переделал ее и нарядил кота в сапоги, что придало ему некий шарм и узнаваемость.

Кстати, имя барона Караба, за которого хитрый кот выдал своего хозяина, в первых переводах звучит как Карабас, что совсем неправильно. Во французском языке в слове Carabas последняя буква не произносится.

Немалым садизмом отличается также сказка «Ослиная кожа». которая представлена в двух вариантах: прозе и стихах.

Принц ищет девушку, на пальчик которой налезет колечко невероятно маленького размера. Он дает клич по всему королевству, и девушки всех сословий спешат попытать счастья. Однако колечко настолько мало, что ни одна не может в него втиснуться. Тогда они прибегают к хитрости:

А девушки? – Одна сидит в своей каморке

И точит пальчик жесткой теркой, другая пробует ножом,

А третья, палец смазавши касторкой, его – в тиски иль в тесный жом,

А эта руку жжет в лекарстве дорогом…

Вы представляете себе этот мазохизм? Это ж как надо хотеть стать принцессой, чтобы палец заточить ножом, как карандаш!

Но и это еще не все. Ведь Ослиная кожа – это не кто иной, как принцесса, сбежавшая из дворца практически из-под венца. И кто же на ней захотел жениться? Да сам отец! После смерти жены король не очень долго страдал в одиночестве и не нашел в округе никого более подходящего на роль новой жены, как собственная дочь. Воспылав к ней неподдельной страстью, отец выполнял все причуды дочери, лишь бы та поскорее легла с ним на ложе. Даже содрал кожу с волшебного осла, который гадил золотом и серебром и был, по сути, золотой жилой для казны.

Что мы в итоге имеем? Садизм и инцест. А поклонники Фрейда не упустили возможности указать на содомию и желание девушки поскорее лишиться девственности. Кольцо, которое принцесса посылает принцу – символ вагины, жаждущей, чтобы в нее проникли.

Образ сбежавшей принцессы, скрывающейся в бараньей шкуре, чтобы ее не узнали, присутствует также в средневековом романе «Персефорест». В новелле Бонавертюра Деперье «Парнета» отец против сватовства некоего дворянина к его дочери и, чтобы отвадить неугодного жениха, заставляет дочь одеться в ослиную шкуру и собирать с пола зерно языком.

Аналогичная ситуация с символами происходит и в сказке «Золушка». где принц ищет суженую по туфельке. Сама туфелька и ее примерка, как в случае с кольцом, означают, по мнению психоаналитиков, дефлорацию.

Самое интересное, что туфелька у Перро совсем не хрустальная, а оторочена мехом. Сказка так и называется: «Золушка, или Туфелька отороченная мехом». Так откуда же взялась хрустальная туфелька? Кстати, если подумать, то подобная обувка не только непрактична в силу своей непрочности, но совсем неудобна и довольно травматична!

Даже если обратиться к аналогичным сказкам других авторов (345 вариантов!), то и там мы не встретим ничего подобного.

У Перро речь идет о туфельке, отороченной мехом ( vair – старинное французское слово, означающее оторочку из меха белки или горностая). Возможно, это результат неправильного перевода, или однажды произошла ошибка при наборе текста и вместо vair написали verre – стекло, а уже со временем стеклянная туфелька облагородилась и стала хрустальной.

Не миновала кровавая слава и эту сказку. В североамериканской версии старшей сестре Золушки так хочется замуж за принца, что она, дабы втиснуться в маленькую туфельку, по совету матери отрубает себе большой палец на ноге. Принц, видимо, ничего необычного не замечает и, обрадовавшись, что нашел невесту, сажает ее на коня, чтобы увезти в замок. Так бы и женился подслеповатый принц на самозванке, но когда они проезжали возле могилы золушкиной матери, птицы запели:

Посмотри назад, посмотри назад!

С туфельки капает кровь,…

Принц возвращает обманщицу обратно, но есть еще средняя дочь, которой тоже жуть как хочется стать коронованной особой. Недолго размышляя над вариантами, она отрезает себе пятку! И что же принц? Сажает и везет ее во дворец. Хорошо, что мать Золушки не дремлет даже в могиле!

В сказке «Рике с хохолком» звучит тема: «любовь зла, полюбишь и…». в том смысле, что влюбленный человек не замечает недостатков объекта любви.

Как и в других сказках. тут тоже множество отклонений от нормы в плане психологии, ну и не трудно догадаться, что хохолок на голове Рике – фаллический символ.

В рассказе «Мальчик-с-пальчик» Д. А. Декали разглядел в сюжете оральный садизм и примитивный каннибализм.

«Гризельда» просто пронизана садо-мазо. Сперва принц влюбляется по уши в пастушку, делает ее своей женой, любит и задаривает подарками. Когда у них появляется дочь, он любуется на умилительную картину всеобщей любви и гармонии, но потом в голове у него что-то щелкает, и он начинает придумывать всяческие испытания верности для своей супруги, вплоть до того, что отбирает у нее дочь и вскоре объявляет ребенка мертвым. Он смотрит на мучения жены и в моменты угрызения совести мучается сам.

Когда же дочь выросла и, сама полюбив, собирается замуж, отцу вдруг приходит в голову новый коварный план проверки на преданность и послушание жены. Он объявляет ей о том, что она стара и может возвращаться в свою убогую лесную избу, а он нашел себе новую любовь. Жениться же собирается на собственной дочери, а свадьбу ему должна устроить со всей пышностью старая жена. И только основательно всех помучив, доведя свой фарс до последней черты, он сообщает жене радостную весть, что не будет жениться на другой и что молодая невеста не кто иная, как их совместная дочь. Если до этого несчастная женщина раболепно переносила все козни супруга, то эта радостная новость чуть не лишила ее жизни.

Еще одна сказка, «Потешные желания». прорастает на могучих корнях народных сказаний. Прежде чем пожелать – хорошенько подумай, ведь желания умеют исполняться!

Фрейдисты же усмотрели в сказке проблемы кастрации. В загаданной мужем на ужин кровавой колбасе – фаллический символ и желание анального секса, а в том, что неосторожным вторым желанием он приклеивает эту колбасу к носу жены – стремление убить ее.

В общем, как видим, сказки Шарля Перро – это еще тот кладезь символов. Вот только я сомневаюсь, что сам Перро задумывался над фаллическими символами или девственностью юных принцесс. Но хоть ему и в голову не приходило рассматривать свои рассказы под таким углом, он все же вкладывал в них свой смысл и наделял моралью, которую тут же сам и выводил в стихах, видимо, для того, чтобы не отягощать мыслительным процессом венценосные и другие государственные головы. А возможно, и опасаясь, как бы неверное толкование его рассказов не привело его собственную голову на плаху.

Как бы там ни было, а читать его сказки в оригинале в наш век весьма интересно и захватывающе. Но только не при детях!

Комментарии запрещены.

Навигация по записям